一般放在有关动词前,代替以à, dans, sur 等介词(de除外)引导的地点状语,类似there M. Wang est-il dans le bureau ? --- Oui, il y est , je pense .王先生在办公室里吗?--- 是,我想他在。Elle va au cinéma , je veux y aller, moi aussi.她去看电影,我也想去。
Le 1er novembre, à la section de fleurs.注意千万不要将这些花送给其他人。Que faut-il ne pas ces fleurs au d’autres.诸圣节——11月1日放假一天。ZhuSheng — jour férié le 1er novembre.到墓地凭吊已故亲人(同中国清明节)。Hommage à feu cimetières proches (QingMingJie avec la ...
Mon espoir est pointé dans le noir 在黑暗中指出我的希望 Et un, deux, trois, quatre 然后 二 三 四 Petit rayon dans le ciel voilà ta tâche 天空的一小块半径范围是你的任务 Brille, cherche pour moi 发光,寻找我 La jolie lune veut jouer à cache-cache 美丽的月亮想玩...
Bref le mec m'accoste, dans son pauvre survet'(survêtement) Lacoste "Hey mademoiselle t'es charmante Ça te dirait une glace à la menthe ? "Hum hum... P. I. : Pas Intéressée [au Refrain][Couplet 2 : Christelle (Yelle)]Les mecs ils sont tous nuls (ah ouais ...
Il y a plus de clients au supermarché que chez les petits commer�0�4ants.Tu vois, j'ai acheté autant de livres que toi.Elles ont moins de temps pour faire leurs courses.Nicolas fait le plus de fautes dans sa dictée.C'est lui qui a le moins de ...
Comme dans nos veines Bien sûr nos jardins sont fleuris Bien sûr nos femmes sont belles et puis C´est comme un paradis sur terre Mais nos âmes elles sont en enfer Vous êtes à Vérone 你现正在 Vérone,我们谈论 在这里仇恨的毒液在我们的生命里流淌 就...
Faites comme chez vous. 不要客气,像在自己家里一样。n'en faire qu'à sa tête 凭自己的高兴办事Rien à faire! [俗]没有办法!avoir à faire avec (à) qn 有事要找某人,有事要找某人一起做;要对付某人:Je n'ai rien à faire avec lui. [引]我不愿和他发生任何关系Ce n'est ni fait ni...
Faitescommechezvous.不要客气,像在自己家里一样。n'enfairequ'àsatête凭自己的高兴事Rienàfaire![俗]没有法!avoiràfaireavec(à)qn有事要找某人,有事要找某人一起做;要对付某人:Jen'airienàfaireaveclui.[引]我不愿和他发生任何关系Cen'estnifaitniàfaire.搞得很糟。Bienfaireetlaisserdire.[谚]好好...
潘玮柏《高手》中的法语rap是由铁竹堂的Jason唱的,那段rap的歌词是什么? Hey everybody ^^ i guess that all of you already listen to 高手, Will new title track of his new album and notice there a part in french... i was a bit surprise when i've heard that hahhaa i'm from France, so ...
Princesse qui n'est jamais sortie de chez elle...我们是什麽也不懂的小孩...公主从未出过家门... 展开 思沁雪 | 推荐于2016-05-15 04:16:43 举报| 评论 0 2 法语中形容词及冠词要与所修饰的名称的性数要一样。 所以la petite princesse是正解,必须整个是阴性,la阴性冠词,petite阴性形容词和...