原句:我又担忧那本书会不会卖光,因为一连几天都看见有人买,昨天好像只剩下一两本了。改句:一连几天都看见有人买,昨天好像只剩下一两本了,担忧那本书会不会卖光。
知道答主 回答量:15 采纳率:0% 帮助的人:12.6万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. “坎普”这词,给中文用者很大的困扰。创意的译法有田晓菲的“矫揉造作”、沈语冰的“好玩家”、董鼎山的“媚俗”(可能是借“坎普”与“刻奇”的近亲关系)、王德威的“假仙”(台湾用语,指行为上的假装),但都...
剣を握ったままでは おまえを抱きしめられない 如果我手上没有剑,我就无法保护你 如果我一直握着剑,我就无法抱紧你 在漫画版单行本第五卷 茶渡泰虎。这一段诗是所有单行本中最文艺的,旅祸中,茶渡和一护认识最久,结合他过去的经历来说,这段美丽的句子其实暗藏着茶渡的无奈,比谁都要善良...
34、春天的景色太美丽了我非常的喜欢这美丽的春天!35、盼望着,盼望着,东风来了,春天的脚步近了。36、春雨呵!城市的春雨!你召唤着春天,为我们送来了春的气息。37、美丽迷人的春天来了,祝你的生活春色撩人,愿你的身体春意盎然。朋友,立春快乐!用几句话描述春色满园关不住的景象春天到了,花园里的花草树木都欣欣...
将从句整个全部去掉,再看主句是否是主谓宾齐全的句子。如果是,那么从句就只可能是 定语或者状语从句。如果主句不完整,那么就是 主语或者宾语从句。对了,这里我说这个句子比较倾向于定语从句是因为,从句成分 比起 与the day等同的从句,它更像是在修饰the day 要干的事情。嗯。。。忘记说了。。。
另外,"within one night"也是一个更详细的表达方式,它强调了时间框架是一个晚上。这种表达方式在需要更具体描述时间范围时非常有用。不过,值得注意的是,在翻译时,我们应该根据具体语境和读者的理解来选择最合适的表达方式。有时候,为了保持原文的修辞效果,我们可能需要在英语中采用类似的修辞手段来...
tout droit,两个词合在一起用,表示“直接地,”(就是“不拐弯”),tout在这里是副词。Vous continuez tout droit.您 继续(走) 一直 =您继续向前走。Vous prenez la deuxieme rue a gauche 您 走第二条路 左侧的=您走左侧第二条路。其中prenez la deuxieme rue ,原型...
╰╮厛伱の泘吸声,像媞传递给我嗳の讯蒠。你还知道哪些伤感非主流句子火星文吗?下面是我为大家准备的一些伤感非主流句子火星文,欢迎大家参阅,希望大家喜欢。 伤感非主流句子火星文(精选篇) 1、╰╮他不是咸蛋超人、不会为了俄而和全世界作战。 2、简简单单德美才是最美德美 3、想最后一次抱紧沵 就这么紧紧旳...
我们也将从语言和信号的比较着手,我并不打算一上来先定义语言和信号。信号大致指大雁报警的鸣声, 一方发出一个信号, 行为主义语言学家大致把语言理解为信号,bloomfield虽然区别信号和语言,大致把语言看作一种信号,它把打火机这个声音当作信号来接受,马戏团以信号反应的方式训练马和狗,似乎不大看得出语言和信号有...
(二)、一个人看医生,一个人打吊针,一个人吃饭,一个人看剧,一个人加班,你不是一无所有,你还有工作,你还养得活自己!(三)、一个人搬家,一个人拔牙,一个人打吊针,有时候觉得一个人真的挺独立了!(四)、在身体无力了一天外加喉咙超疼以后,还是跑来打吊针了!(五)、想起小时候去医院打吊针,我好像也是...