为您找到"
老友记 Chandler的台词"dude,read the room"翻译
"相关结果约100,000,000个
1. Crap, Dude, Whack; 《老友记》是一部情景喜剧,剧中对白轻松诙谐。由于是生活剧,剧中人物的对话非常口语化,许多是美国年轻人的日常用语,“Crap"、“Dude”和“Whack”就是这样的用语。 剧中对白:(第七季第一集) Chandler:Seriously? Seriously,no! You call play your own age which is 31! 钱德勒;不...
Chandler所说的“远不及”用nowhere near表达,强调两者之间的显著差距。Chandler形容玩得开心时用have a blast,意为“玩得很尽兴”,与“have a good time”意思相近。
A1: I think the present Joey and Chandler gave Monica was a pack of condoms, and i think Joey said what was written on the box...But I may be wrong! --From Lady Geller A2:It was actually " ribbed for her pleasure".They were condoms. They were all the things you could pick up ...
Maroon 5, Black Eyed Peas, Sting, Carole King [Dillon Kondor's grandmother!], James Taylor, Switch foot, Hoobastank, Usher, Justin Timberlake, The Beatles, Gavin DeGraw...摇滚,流行,灵魂乐,说唱,R&B——所有听起来好听的 理想