为您找到"

shall i compare thee to a summer's day是什么意思?

"相关结果约100,000,000个

你比较欣赏莎士比亚十四行诗的哪一首?

Shall I compare thee to a summer's day?Thou art more lovely and more temperate:Rough winds do shake the darling buds of May,And summer's lease hath all too short a date;Sometime too hot the eye of heaven shines,And often is his gold complexion dimm'd,And every fair from...

英语翻译:夏日绝句原文

Paraphrase A facsimile of the original printing of Sonnet 18.The poem starts with a flattering question to the beloved—"Shall I compare thee to a summer's day?" The beloved is both "more lovely and more temperate" than a summer's day. The speaker lists some negative things ...

莎士比亚十四行诗18赏析

这样的格式后来被称为“莎士比亚式”或“伊丽莎白式”。对诗人而言,诗的结构越严禁就越难抒情,而莎士比亚的十四行诗却毫不拘谨,自由奔放,正如他的剧作天马行空,其诗歌的语言也富于想象,感情充沛。Shall I compare thee to a summer's day?Thou art more lovely and more temperate:Rough winds ...

《夏天最后一朵玫瑰》翻译

Shall I compare thee to a summer's day?Thou art more lovely and more temperate:Rough winds do shake the darling buds of May,And summer's lease hath all too short a date:Sometime too hot the eye of heaven shines,And often is his gold complexion dimm'd;And every fair from...

莎士比亚十四行诗中的修辞手法

A:Shall I compare thee to a summer's day?B:Thou artmore lovely and more temperate.A:Rough winds do shake the darling buds of May,B:And summer's lease hath all too short a date.QuatrainⅡ:C:Sometime too hot the eye of heaven shines,D:And often is his gold ...

寻《仲夏夜之梦》(莎士比亚著)的资料

回答:http://baike.baidu.com/view/110602.htm 莎士比亚不写小说 他只写十四行诗 这是 仲夏夜之梦 莎士比亚写的十四行诗!~~ A Midsummer Night's Dream Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the daring buds of ...

莎士比亚十四行诗英文原文是什么?

终有天你要加入时光的废堆,既然美和芳菲都把自己抛弃,眼看着别人生长自己却枯萎;没什么抵挡得住时光的毒手 ,除了生育,当他来要把你拘走。2、Sonnet 18 Shall I compare thee to a summer's day?Thou art more lovely and more temperate:Rough winds do shake the darling Shall...

求莎士比亚十四行诗<仲夏夜之梦>的中文翻译!!!~~~

如下:能不能让我来把你比拟做夏日?你可是更加温和,更加可爱。狂风会吹落五月里开的好花儿。夏季的生命又未免结束得太快。有时候苍天的巨眼照得太灼热。他那金彩的脸色也会被遮暗。每一样美呀,总会离开美而凋落。被时机或者自然的代谢所摧残。但是你永久的夏天决不会凋枯。你永远不会失去你美的...

莎士比亚情诗

Shall I compare thee to a summer's day?Thou art more lovely and more temperate:Rough winds do shake the darling buds of May,And summer's lease hath all too short a date:Sometime too hot the eye of heaven shines,And often is his gold complexion dimmed,And every fair from ...

求莎士比亚十四行诗第18首、第29首和第66首的中文翻译

Shall I compare thee to a summer's day?Thou art more lovely and more temperate:Rough winds do shake the darling buds of May,And summer's lease hath all too short a date;Sometime too hot the eye of heaven shines,And often is his gold complexion dimm'd,And every fair from...
1 2 3 4 5 6 7 8 9

相关搜索