为您找到"
北京地铁报站时的英语都是什么呀???
"相关结果约100,000,000个
北京地铁报站英语 1、首先,进入地铁,坐电梯:Please stand firm and hold the handrail. 请站稳扶好。这句话通常也写在电梯旁边,Handrail是一个由hand和rail组成的复合词,顾名思义,就是电梯扶手的意思。2、Passengers with bulky items, please use the lift.携带大件行李的乘客,请使用升降电梯。
北京地铁线路的名称也用英语播报,如:"Line 1" 表示1号线,"Loop Line"表示环线,"BATONG Line"表示八通线,"Line 13"表示13号线。一些特别的站名有特定的英文翻译,例如:“International Trade Centre”翻译为国贸,“Communication University of China”翻译为传媒大学,“Beijing Railway Station”...
For safety reasons, please use our lift if you have a baggage for bulky items. Thank you for your cooperation!为了您的安全,在候车的时候请勿倚靠安全门。For your safety, please stand back from the platform screen-doors.请到站台中间位置等候,那里比较容易上车。谢谢合作!Please move alo...
欢迎乘坐北京地铁一号线,本次列车开往王府井站、国贸站方向,终点站是四惠东站。列车运行前方是天安门西站,下车的乘客请提前做好准备,远途的乘客请往车厢中部走。乘车时,请坐稳扶好,不要倚靠或手扶车门,注意保管好自身财务,防止遗失或被窃。Welcome to subway line 1 . This train is bound for 四...
BAJIAO Amusement Park”。这些站名的英文播报对于不熟悉这些地名的乘客来说,无疑增加了理解和记忆的难度。虽然这些英文播报能够帮助国际游客更好地理解和使用地铁系统,但对于习惯于中文播报的本地乘客而言,这却是一个不小的挑战。希望相关部门能够考虑增加中文播报,以更好地服务于所有乘客。
回答:Next station ANHEQIAO North.End of line4.Doors for open on the right.Please exit from the train.Thank you for traveling on BJMTR!
报站:The next station is ***,please get ready for you arrive.\x0d\x0a前方到站是***,请准备下车。\x0d\x0a到站时报站:We are arriving at ***.\x0d\x0a***到了。\x0d\x0a换乘站:interchange 或 transfer\x0d\x0a方向:东east 西west 南south 北north \x0d\...
几号线的呢?一二号线的是:the next stop is XXX ,please get ready to get off the train.换乘站一般是:Jianguo men is the transfer station, passengers for line 2 please get ready to get off the train.
以广州地铁广播报站为例,主要的地铁语音播报为:1、本次列车终点站为XX/本次列车为2号线〈嘉禾望岗-广州南站〉,开往XX。The destination of this train is XXX。2号线〈嘉禾望岗-广州南站〉:This train is bound for XXX。2号线高峰短线〈嘉禾望岗-江泰路〉:The terminal station of this ...