为您找到"
印第安人和印度人的英文均翻译为Indian,为什么
"相关结果约100,000,000个
之前都是从地中海,然后到阿拉伯海,然后经过印度,经过东南亚,到达中国。中国当时,是财富,繁荣和强大的象征。虽然元朝已经灭亡,但马可波罗的游记,深深的影响了一代欧洲人。他们的确是寻找去东方的道路,来到美洲后,以为是走到了一半,走到去中国路途上的印度了。所以,将美洲人,叫做印第安人。一个...
indain,拼写有误,应是:Indian Indian 英 ['ɪndɪən] 美 ['ɪndɪən]adj. 印度的;印第安人的;印第安语的 n. 印度人;印第安人;印第安语 例句:It is in this context that Indian IT and BPO industry personnel should be viewed.正是在这样的背景...
indian 可以是作为名词的,印第安人。或者作为形容词印第安人的,印度人的 india 可以算是indian的名词吧。表示国家:印度
可以说有可以说没有 那是哥伦布摆的一个大乌龙 要去印度跑错了方向,发现了一个新大陆 以为当地就是印度,见到当地的土人就叫他们Indians,那就是后来的红第安人咯.
但碍于此称呼已经普及,所以英语等欧洲语言称印地安人为“西印度人”,称真正的印度人为“东印度人”,以作区别。汉语直接将“西印度人”这个单词翻译成“印第安人”或“印地安人”,免去了混淆的麻烦。印第安人外貌特征为颧骨突出,眼珠暴起,因经常手抓食物而手中起茧,厚而坚硬。
公元1492年,意大利航海家C·哥伦布航行至美洲时,误以为所到之处为印度,因此将此地的土著居民称作"印度人"(西班牙语:"indios")。后人虽然发现了哥伦布的错误,但是原有称呼已经普及,所以英语和其他欧洲语言中称印第安人为"西印度人"。在必要时为了区别,称真正的印度人为"东印度人"。汉语翻译时直接把...
汉语翻译时直接把「西印度人」这个单词翻译成「印第安人」或「印地安人」,免去了混淆的麻烦,到目前仍为最普及的用法。不过到了20世纪,许多美洲国家印第安人的地位有了明显改善,一些政府机构或民间组织开始对「印第安人」这一名称进行「正名」,比如在加拿大往往被称为更加政治正确的「第一民族」(英...
印第安人是除对因纽特人外的所有的美洲土著的统称,并非单指某一个民族或种族。印第安人分布于南美洲和北美洲各国。他们所说的语言有上百种,一般统称为印第安语或美洲原住民语言。印第安人的族群及其语言的划分情况至今均没有公认的分类。
indian american 美籍印度人 native american / american indian 美洲印第安人 印度人和印第安人是两种不同的种族, 美籍印度人可以用 indian american, 但是美洲印第安人是指美洲原住民, 所以是用 native american / american indian. 要把indian 和 american顺序分清楚.
你好!Indian 英[ˈɪndiən] 美[ˈɪndiən]adj. 印度的; 印第安人的;n. 印第安人; 印度人;[例句]The South American Indians have been cooking and eating potatoes for well over two thousand years.南美印第安人烹调食用土豆已有2000多年的历史...