为您找到"
古文翻译
"相关结果约100,000,000个
人趋己趋,则若己者至。译文:如果看别人怎么干自己也随着干,那么与你相仿佛的人才会前来。天下闻王朝其贤臣,天下之士必趋于燕矣。译文:普天下的人知道你真心城意礼敬贤士,天下的贤士必然都投奔到燕国来了。
1、聪明的人制订法规政策,愚笨的人只会被人牵制;贤德的人因时而变,无能的人才死守成法。2、新法在民间施行了整一年,秦国老百姓到国都说新法不方便的人数以千计。
唐肃宗即位,杜甫穿着破旧的衣服想要从鄜州投奔皇帝的临时驻地。(中途)被寇贼捉住(得分点:立,羸服,行在,为…所)行在: xíng zài,也称行在所。(1)指天子所在的地方。(2)专指天子巡行所到之地。(3)走在。鄜州,(fū)州名。严武也是暴烈凶猛之徒,外表好像不以杜甫之轻慢为忤逆,...
1.这天,天空晴朗,微风和煦,抬头看天地的广阔,俯身体会万物种类之全 2.本来知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。固,本来、当然。一,把……看作一样;齐,把……看作相等,都用作动词。
1. (皇)帝暗暗组织了三千死士,将他们分散安插在民间,一旦有事便迅速集结起来,人们都不知道这些人是从哪里冒出来的。养,养兵千日的养。死士,忠心耿耿肯为主人卖命的武人,不一定是士兵。一朝,虚指,指很快。皇帝这个最好在翻译的时候结合上下文把具体的人翻出来,比如太祖太宗什么的,不要直翻...
1,我读他所作的诗赋古文,几乎有赶上和超过我们这辈人的势头。2,即使仅仅以文章传名后世,也不是我对姬传的期望。3,姬传在礼部参加会试,没有考中而要回家乡,我就写了这篇序向姬传赠别。姚鼐字姬传,文学家
1. 古文 翻译 1.有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次都能将盗贼擒获。2.当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。一时工作文词者——当时擅长写文章的人;鲜能过也——很少有能超过他的。提供原文、译文及题目:)原文:曾巩,字子固,建昌南丰人。生而警敏,年十二,试作《六论》,援笔而成...
1.出自《烛之武退秦师》它(晋国)既以郑国作为东边的疆界,又要扩张它西边的疆界,如果不损害秦国,它到哪里去夺取土地呢?2.出自《蹇叔哭师》跟随出征的队伍,他哭着送儿子说:“晋国人必定在崤山抗击我军,崤有 两座山头。(……你们一定会战死在这两座山之间,我到那里收拾 你的尸骨吧……)...
王为建取妻于秦而美:楚平王为太子建从秦国娶了个妻子,她长得漂亮。2我且何以给待之? 我该如何招待他呢?3以灭其族,费无忌之谓乎! 最终招致自己家族的毁灭,这难道说的不是费无忌吗?
译文 年轻人每当面对一件事的时候,总是说:“我不会做”。这种说法实在是太不对了。凡事只要去做也就学会了,不做又怎么能会呢?还有,有些人每当要做一件事,就总是推脱说:“姑且等到明天再做吧!”这种想法也是非常错误的。凡事要做就做,如果只是一心拖延,那就会耽误了一生的前途啊。我们...