为您找到"

恳请日文高手帮忙翻译一下歌词,万分感谢!!!急

"相关结果约100,000,000个

请韩语高手帮忙,把这首歌翻译为中文,需要中文歌词。万分感谢。_百度知 ...

학교를 가는 길에 시계를 들여다보니去学校的路上看了下手表 이게 웬일이니 시간이 남는&...

哪位韩语高手帮忙翻译一段话 万分感谢!!!

【原创非机器】당대의 한국은 복식문화에 민족성과 유행성을 겸비하는 다원화가 0...

求教:Swinging on a star歌词翻译!

这是我自己翻译的哦。力求通顺了。意思也差不多。只是可能不优美,呵呵。歌词中把各种各样的人讽刺成动物。。。Swinging on a star Would you like to swing on a star 你想在星河中旋转吗?Carry moonbeams home in a jar 将月光装在瓶子中带回家 And be better off than you are 变得比你...

急急急!请高手帮忙翻译西班牙语短文,超级万分感谢!!!

混沌列车的thought.as很快,因为它满足了相当于取得的工作在家庭中是可以躺下在床上,关闭眼中,充分脑是像以前一样,你说,她和我在一起,我忘记了你,真的很渴望的微笑,她是你忘了吗?你忘记了我吗?你爱它,它不爱对我来说,一旦所有它完全给我的爱,你如何也以为我?你不信任,我像以前一...

急!!! 请英语高手帮忙翻译一下!!! 谢谢啦!!!

收到你的来信很高兴, 也非常感谢你的细心.现在还有一个问题,就是你上封邮件提到的款式有8个,这次却是7个,还有附件CAD图里面有九个款式, 请您确定一下具体是那些款式.Glad to hear from you and thanks for the care.Another question is: The style you have mentioned in the last e-mail is...

肯请英语高手帮忙翻译下面一篇文章,十万火急!!!万分感谢。。。_百度知...

我现在意识到“车怎么样了?”问的并不是车,而是一个父亲询问他成年女儿近况的方式。这么问的好处在于,如果车出了故障,他知道该怎么处理、要花多少钱;而如果问题出在婚姻或是对择业的困惑上,他可能就要叫妈妈来接电话了。到了三十岁时我终于纵身一跃跳入成年人的行列,不用爸爸的帮助或建议就租...

高手帮忙翻译一下吧“심야幽꿈”这句韩语是啥意思?

翻译成中文为“深夜幽梦”韩语发音为:Xim Ya You Gum 翻译成日文为“深夜の幽梦”平假名拼写为“しんやのゆめ”日语发音为:Xin Ya No You Mei === 楼上几位为什么翻译成あなたの夜の梦??有什么固定用法吗?我没太明白。。

...日文翻译和中文解释,请高手素来帮忙,万分感谢!!!

索罗为路飞挨了一刀,为的是身为船员的责任。他们的团队精神,用索罗的话就是:团队精神到底是什么?互相帮助,互相袒护就算是吗?也有人这么认为吧。我是认为那根本只是唬人!应该是每个人抱着必死决心做自己的事,“我做好自己的部分”“接下来轮到你”“做不好的话我就揍扁你”要是有这种决心...

求救了,英文高手帮忙翻译下,谢谢啦!!!

啵一个,晚安,祝你一切都好。委婉回复:Thx,and the same to you.Good night.谢谢,祝你也晚安。热情回复:Thx,and i could feel your warm lip. Sweet night! 谢谢,我已经感觉到你嘴唇的温度了,美梦!

请各位高手帮忙翻译一下这段话!万分感谢!

这难道是在做梦吗?我矗立在此片新坟之前,久久凝视,它们坐落在古老的卡尔迈勒( [地名] [巴勒斯坦·以色列] 卡尔迈勒 不是骆驼) !悠远无边之景于我脚下蔓延。隔湾相望,阿卡城中白色光芒闪烁,就在那座曾经的监狱之城中,巴哈伊的显圣者巴哈欧拉和他的儿子,两个人被长期囚禁过,便然此附近,...
1 2 3 4 5 6 7 8 9

相关搜索