为您找到"

朝鲜汉字的字音

"相关结果约100,000,000个

韩语元音和母音怎么写,怎么读?

모음(元音)(발음=>读音)ㅏa,ㅑia,ㅓe,ㅕie,ㅗo,ㅛio,ㅜu,ㅠiu,ㅡe ,ㅣi 자음(辅音)(발음=>读音)ㄱg,ㄴn,ㄷd,ㄹr(L),...

韩国人怎么给自己孩子取名字的?

关于韩国人的起名方法:.有详细资料的就用人家的汉字原名 没有详细资料,查不出汉字名的,就根据其姓名的韩语发音在韩语汉字(注意,是韩语汉字,而不是根据汉语普通话)中找与其读音相同的汉字翻译,这与翻译西方姓名的那种纯粹的音译不同,所以,在中文资料中看到的韩国人名字,有可能与人家父母取的名字一样,...

韩文的拼写规则?

韩文字母书写的基本原则为从上到下,从左到右,这与汉字的书写方法大体相同。书写比画的顺序如下图所视。下面是图片的连接 http://www.learningnet.com.cn/contents/hgy-jc/images/02c-02g2.gif 和 http://www.learningnet.com.cn/contents/hgy-jc/images/02c-02g3.gif 基本字母表 ,...

韩国是从什么时候彻底废除汉字的?

废除汉字。朝鲜民族于1945年左右获得独立后,在摆脱日本殖民影响的民族思潮的影响下,为了摆脱中国文化影响的烙印,废除汉字的使用,规定韩国大街小巷都使用朝鲜谚文来标记,官方的文字也是只能使用谚文来记事,小学、初中课程不得教汉字,到高中汉字才列为与法语、德语、西班牙语等外国语的选修课程。

日本人名是怎么翻译为中文的?

一般来讲人名地名国名还是按照其原有习惯用音译。这也是对对方的尊重。但在汉文化圈影响下的国家如朝鲜,日本,越南等国。由于他们也使用汉字(尽管在读音上往往不同且差异很大。但是在中国还是直接把汉字拿过来作为其译名的。读音。读音上日本对于汉字有音读和训读两大种读法。音读是从汉语(古汉语)发音...

韩语和日语有什么区别

但是话说回来经常用的韩语外来语也不象那本字典那样多,那是很专用的人看的,如文字学家。我觉的韩国的音乐很好听,韩国的很经典的歌有很多,我不是说现在少男少女很喜欢的那种快的不得了,一边说一边唱的那种,我不喜欢太快的歌,我喜欢的是那种在中国还没人听过,在中国不流行的那种歌,...

韩国人口的民族语言

因此韩语有比较复杂的助词和语尾。韩语的句子结构是主语+宾语+谓语。韩语的词汇类型可分为固有词、汉字词和外来语三种。固有词是韩民族自古流传下来的本民族自己固有的词汇,是韩语词汇的核心部分。韩语日常用语绝大多数用的都是固有词。绝大部分汉字词来源于汉语。汉字词读音遵照韩国汉字的读音规则,词义...

汉语 日语 韩语之间有关联么?

日本的情况更是显而易见,从他现在有当用汉字可以看出。日本之前也是汉语的传入者,之后才有了日语这个自己的文字,并且仍受巨大的汉字影响。所以三者有非常大的内在联系。语音上甚至有相同的读音。另外韩日语法上有很多相似点。3、朝鲜语和韩语不能说完全一样,在朝韩分裂后,由于生活环境不同,现在的...

日语,【红叶】怎么两种不同的发音?【もみじ】【こうよう】,用的时候...

区别如下:1、词性不同。もみじ是名词,こうよう除了表示名词之外,还可以做自动词。例句:枫が红叶した。 枫树叶变红了。2、意思不同。もみじ、こうよう作为名词,都可以表示“红叶”的意思,此外,もみじ还是鹿肉的别称,也可以表示枫树和地名。释义如下:一、红叶[こうよう]1、【自动词&#...

日语中为什么有中文上面有小日文?是什么意思?

直书时,振假名通常写于右方。横书时,振假名通常写于上方,且多使用平假名,这是由于片假名主要用于转写音译外来语:日本(にっぽん)但亦有例外,例如日语「上海」读音取自中文「Shànghǎi」。由于是外来语读法,故较常使用片假名。其他,如中国、朝鲜等使用汉字的国外地名也经常被这样标示。还有例外...
1 2 3 4 5 6 7 8 9

相关搜索