为您找到"

求诗经全文与翻译

"相关结果约100,000,000个

求《诗经。无风》全文

仇:《吴越春秋》引作“讐”。“讐”与“仇”同义。与子同仇:等于说你的讐敌就是我的讐敌。泽:同“襗”内衣,指今之汗衫 戟:兵器名。古戟形似戈,具横直两锋。作:起。裳:下衣,此指战裙。甲兵:铠甲与兵器。翻译 怎能说没有衣裳?我愿和你披同样的战袍。天子让我们出兵打仗,且修好...

《诗经 燕燕》全文翻译

燕燕于飞,颉之颃之③。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣④。(二章)燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南⑤。瞻望弗及,实劳我心。(三章) 仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人⑥。(四章)①姚炳:“燕燕,纪鸟,本名燕燕,不名燕。以其双飞往来,遂以...

诗经邶风简兮原文及翻译

诗经邶风简兮原文及翻译介绍如下:《 诗经:简兮 》简兮简兮,方将万舞。日之方中,在前上处。硕人俣俣,公庭万舞。有力如虎,执辔如组。左手执龠,右手秉翟。赫如渥赭,公言锡爵。山有榛,隰有苓。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。注释 :1、简;鼓声。2、方将:将要。万舞:...

诗经七月原文及翻译

《七月诗经》原文及翻译如下:《七月诗经》原文如下:《七月诗经》原文:七月流火,九月授衣。一之日发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?三之日于粗,四之日举趾。同我妇子,嗑彼南亩。田峻至喜。七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚。女执懿筐,遵彼微行,爱求柔桑。春日迟迟,采繁...

诗经·氓(meng)的翻译

及尔偕老,老使我怨,淇则有岸,隰(xi)则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!【译文】那人一副老实样,抱着布匹来换丝。原来不是来换丝,是来和我谈婚事。我送你到淇水岸,接着又送到顿丘。我不是有意延婚期,是你无人做良媒。请君莫要生恼怒,可定秋天...

诗经《子衿》的全文翻译、赏析

1,全文及翻译:《子衿》青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!白话文释义:青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然...

诗经《氓》原文及翻译是怎样的?

三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!翻译 基本翻译 那个农家小伙笑嘻嘻,拿布来换丝。并不是真的来换丝,...

诗经关雎原文及翻译注释

诗经关雎原文及翻译注释如下:关雎 [ 先秦 ] 《诗经》关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。一、译文如下 关关和鸣的雎鸠,...

求诗经里面描写青春美好或者远大志向的诗篇 加上翻译 谢谢

桃之夭夭,灼灼其华。《诗经·国风·周南·桃夭》 译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经·国风·卫风·硕人》 译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·国风·王风·黍离》 译:了解我的人,说我...

《诗经》及《楚辞》的原文注释和翻译各是什么?

身披香的江离和白芷,编织秋天的兰花当花环。光阴似流水我怕追不上,岁月不等我令人心着慌;朝霞中拔取山岭的木兰,夕阳下采撷水洲的宿莽。日月飞驰一刻也不停,阳春金秋轮流来值星;想到草木的凋零陨落,我唯恐美人霜染两鬓。两者区别:1、《诗经》:中国最早的诗歌总集。它收集了从西周初期至春秋中叶...
1 2 3 4 5 6 7 8 9

相关搜索