为您找到"
求 三峡 文言文 翻译
"相关结果约100,000,000个
(1)自:在,从 三峡:指长江上游重庆、湖北两省间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。三峡全长实际只有四百多里。(2)略无:完全没有。阙:通“缺”,中断 。(3) 嶂(zhàng):高峻险拔如屏障一样的山峰。(4)自非:如果不是。自:如果。非:不是 (5)亭午:正午。夜分:半夜。(6)曦(xī)...
而秋季的清晨,寂静的山林和回荡的猿声又渲染出深深的凄美。这部作品不仅是地理著作,也是文学佳作,通过作者的笔触,读者仿佛能亲身体验到三峡的韵味和变化。总的来说,三峡文言文和其翻译描绘了三峡的自然景观和季节转换,将读者带入一个动态的自然景观之中,展现了古代文人对山水的赞美和敬畏之情。
《三峡》郦道元 文言文 翻译 我来答 2个回答 #热议# 如何缓解焦虑情绪? 匿名用户 2014-11-17 展开全部 更多追问追答 追答 家人嘛,不客气,不过你要背过哟 本回答被提问者采纳 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 匿名用户 2014-11-17 展开全部 追答 已赞过 已踩过< ...
译文:在三峡七百里江流中,两岸高山连绵不绝,没有一点中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁,遮蔽了天空,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。到了于夏天江水漫上丘陵的时候,下行和上行的航路都被阻绝了,不能通行。有时遇到皇帝有命令必须急速传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这两地...
三峡:翻译: 地理特征:三峡绵延七百里,两岸高山连绵,悬崖峭壁遮天蔽日,非正午夜半不见日月。 夏季水流:夏日江水上涨,航道受阻。时有急令需速传,自白帝城至江陵,千里之遥,朝发夕至,快马疾风亦不及船行。 春秋景色:春秋时节,急流碧潭,清波荡漾,倒映万物。高山奇柏,悬泉瀑布,水清树荣,山...
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙(quē)处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦(x ī )月。 至于夏水襄陵,沿溯(sù)阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘(yǎn ) 多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良...
三峡选自郦道元《水经注·江水》,是一篇描写祖国三峡水势及两岸风光的游记体散文。以下是我为您整理的三峡文言文原文翻译相关资料,欢迎阅读!原文 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,...
在三峡七百里之间,两岸都是峭绵的高猿,完全没有中断的地方。悬崖峭壁重峦叠嶂,遮挡了天空和太阳。如果不是正午,就看不见太阳;如果不是半夜,就看不见月亮。等到夏天江水漫上猿陵的时候,上行和见行船只的航路都被阻断,无法通行。有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了...
4. 意义和价值 《三峡》不仅是一篇描写自然景观的佳作,更展现了古代地理学家对自然细致的观察和深刻的体验。文章通过对三峡景色的描绘,传达了对大自然的敬畏和欣赏之情,具有很高的艺术价值和地理研究价值。以上就是对《三峡》这篇文言文的简单翻译和解释,希望能够帮到你。