为您找到"

猫哭耗子假慈悲用ENGLISH怎么说?

"相关结果约100,000,000个

猫哭耗子假慈悲用ENGLISH怎么说?

假慈悲: crocodile tears 不慈悲: uncharity

猫哭耗子假慈悲英文翻译

Carrion crows bewail the dead sheep and then eat them乌鸦吃死羊,先来哭一场/猫哭老鼠假慈悲 With handkerchief in one hand and sword in the other表面上同情别人的不幸而暗中准备从中取利/猫哭老鼠假慈悲.参考资料:英汉对照常用谚语词典 ...

猫哭耗子假慈悲英文怎么说?

the tears of cayman 鳄鱼的眼泪 因为有谚语之类的,中西方文化间的差异,并非一定要直译的,关键是语境和句意。

如何翻译以下词语?请高手指教

To shed crocodile tears 猫哭老鼠(猫哭耗子假慈悲)注意:在英语里 鳄鱼的眼泪 与中文的猫哭耗子 意思相同。狗咬吕洞宾,不识好人心 Like the dog that bit Lu Tungpin--you bite the hand that feeds you.苏轼 SU Shi 我觉得有些奇怪,苏轼这个人名不这么翻,那能翻成啥样,要是采用意译,...

看图猜成语里一个猫哭了还有一个老鼠

māo kū hào zǐ 【解释】比喻假慈悲,伪装同情 【出处】清·石玉昆《小五义》第15回:“本来你是个猫,他是个鼠,岂不是猫哭耗子了呢?”【结构】主谓式成语 【用法】作宾语、定语;指假慈悲 【近义词】猫哭老鼠 【例句】张平《抉择》:“不过咱们这么说话是不是有点猫哭耗子假慈悲?”【...

关于猫和狗的四字成语

【猫哭耗子】比喻假慈悲,伪装同情。【猫哭老鼠】比喻假慈悲。【猫鼠同处】比喻官吏失职,包庇下属干坏事。也比喻上下狼狈为奸。同“猫鼠同眠”。【猫鼠同眠】猫同老鼠睡在一起。比喻官吏失职,包庇下属干坏事。也比喻上下狼狈为奸。【猫鼠同乳】比喻官吏失职,包庇下属干坏事。也比喻上下狼狈为奸。

猫哭老鼠什么意思?有什么典故?

」 【 成语 意思】:比喻假慈悲 【成语注音】:ㄇㄠ ㄎㄨ ㄌㄠˇ ㄕㄨˇ 【通用拼音】:māo kū lǎo shǔ 【拼音简写】:MKLS 【使用频率】:常用成语 【成语字数】:四字成语 【感 *** 彩】:中性成语 【成语用法】:猫哭老鼠,作宾语、定语;指假慈悲。 【成语 结构 ...

各位大哥 帮小弟翻译几句句子 翻成英文 在线等

猫哭耗子假慈悲:crows bewails the dead sheep and then eat them.宁为鸡头,不为牛后:Better be the head of a dag than a taiI of alion.热锅上的蚂蚁:like a hen on a hot girdle;like a cat on hot bricks二马不同槽:two cocks in one yard donot agree.饥饿如狼:as hungry as a horse温顺...

带有tear一词的俚语有哪些

crocodile指“鳄鱼”,tear是“眼泪”,本俚语有字面直译是“鳄鱼的眼泪”.传说鳄鱼在大啖猎物时,会边吃边为自己吃掉的动物流泪,因此后人便用“鳄鱼的眼泪”比喻一个人“假惺惺、假慈悲”,相当于中国俗谚“猫哭耗子假慈悲”.例子:George seems upset that Joan lost the election.God know he's just...
1 2 3 4 5 6 7 8 9

相关搜索