为您找到"

用英语翻译“飞流直下三千尺疑是银河落九天”送分!

"相关结果约100,000,000个

用英语翻译“飞流直下三千尺疑是银河落九天”送分!

Three thousand feet down, the Milky way is suspected to fall nine days。《望庐山瀑布二首》是唐代大诗人李白创作的两首诗,一为五言古诗,一为七言绝句。这两首诗,紧扣题目中的“望”字,都以庐山的香炉峰入笔描写庐山瀑布之景,都用“挂”字突出瀑布如珠帘垂空,以高度夸张的艺术手法,把...

帮忙把李白的诗(望庐山瀑布)翻译成英语

英文译文:The sunlit Censer peak exhales a wreath of cloud;Like an upended stream the cataract sounds loud.Its torrent dashes down three thousand feet from high;As if the Silver River fell from azure sky.一、原文 日照香炉生紫烟,遥望瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。...

...飞流直下三千尺,疑是银河落九天。 请帮我翻译成英语,有好评_百度...

Sunshine censer living purple smoke, a waterfall hung before the stream. Waterfalls three thousand feet, down suspected Galaxy nine days。答题不易请采纳

望庐山瀑布这首诗用英文怎么说?谁给翻译出来?

望庐山瀑布 日照香炉生紫烟 遥看瀑布挂前川 飞流直下三千尺 疑是银河落九天 Watching From Afar The Waterfall On Mount Lu The sunlit Censer Peak exhales a wreath of cloud;Like an upended stream the cataract sounds loud.Its torrent dashes down three thousand feet from high;As if the...

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。谁会翻译成英语。专业点

Waterfalls three thousand feet, down suspected Galaxy nine days

急求古诗名句和诗名的英译!!!

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。The sunshine censer livings purple smoke,See waterfalls hang ex- 川 far.Fly to flow to keep next 3,000 Chinese footses,The good elephant is a Milky Way to fall for nine days.参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/9867487.html ...

帮忙翻译下李白的诗(望庐山瀑布)

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。不要无思想(如机器)的翻译谢谢大家了不好意思是翻译成英... 为了避免一部分人不知道这首诗的原文 写下来先 望庐山瀑布 日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。 飞流直下三千尺,疑是银河落九天。 不要无思想(如机器)的翻译 谢谢大家了不好意思 是翻译成英文 前面没说清楚还是...

飞流直下三千尺翻译

出自唐代李白的《望庐山瀑布》日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。译文香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,从远处看去瀑布好似白色绢绸悬挂山前。高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人怀疑是银河从天上泻落到人间。“飞流直下三千尺”,一笔挥洒,字字铿锵有力。

最难翻译成英语的汉语句子是哪一句

有“报君黄金台上意,提携玉龙为君死”。说爱国,有“我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑”。说战争,有“黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还”。说将军,有“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山”。说山,有“横看成岭侧成峰,远近高低各不同”。说水,有“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”。

飞流直下三千尺疑是银河落九天意思

1、飞流直下三千尺,疑是银河落九天”的意思是:那瀑布的水从很高的地方笔直的倾注而下,就好像是银河从九天之上掉落了下来一样。2、这句诗出自唐代诗人李白的《望庐山瀑布二首》。这是李白五十岁左右隐居庐山时写的一首风景诗。这首诗形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河...
1 2 3 4 5 6 7 8 9

相关搜索