为您找到"

用end up doing sth造几个句子

"相关结果约100,000,000个

end up doing sth 翻译

end up 本身经常出现在带有语气转折的句子中 end up doing sth 的意思就是:结果(最终)做了XX 例如:We thought of watching a movie last weekend, but we ended up staying home.

用end up doing造句,用get excited about sth造句!急用。

We must play my spare time well,or I end up doing nothing.我必须善于利用空闲的时间,否则生命将会在无所事事中告终 This is nothing to get excited about.没什么值得激动的。

end up的用法归纳有哪些?

1、end up意思有(通常指意外地)最终到达;最终;结果;到头来。If you go on like this you'll end up in prison.如果你继续这样,早晚得进监狱。2、end up doing sth,意为“最后/最终做某事”Why do I end up doing all the work by myself?真讨厌,为什么最后变成我一个人做所有的事情...

end up的用法归纳

end up的用法归纳:end up doing sth,意为“最后/最终做某事”,end up with sth,意为“以…结束”。end up中文含义有“最终”、“结果”、“到头来”,通常指意外地最终到达。end up的基本释义及双语例句 end up意思有(通常指意外...

end up doing sth与end up with s

结论是,"end up doing sth" 和 "end up with sth" 这两个短语虽然在本质上相似,但它们的用法稍有区别。"end up doing sth" 侧重于描述结束时的行为或状态,通常用于指不再进行某项活动,而 "end up with sth" 则是表示以某个事物或结果告终,通常跟名词。让我们通过几个例子来直观理解它们...

end up doing是什么意思?

end up doing的意思是:以(做)...而告终。例句:Whatever you end up doing,this is not the right time to be making big decisions.翻译:不管你最后是否回去工作,现在都不是一个适合做出重大决定的时候。重点词汇解释 end 英 [end] 美 [end]n. 结束,末端,目标,死亡 v. 终止,结束...

endup的用法endupwith和endupdoing的区别?

在英语表达中,end up with 和 end up doing 用法上的主要区别在于它们描述的情况有所不同。具体来说,end up with sth. 是以某事而告终,强调的是结果或状态。例如,你可能会说:“After trying different diets, she ended up with a balanced lifestyle.” 这句话的意思是她最终找到了一种...

最终end up

1. 释义:to finally be in a particular place or situation 2. 例句:My flight was delayed, so I  ended up  spending the night at the airport. (end up doing sth)飞机晚点,我最后只能在机场里过夜。Perhaps it was inevitable that China and America would  end ...
1 2 3 4 5 6 7 8 9

相关搜索