为您找到"
研究性学习论文 论中英文互译中的情感流失 毫无头绪啊,求帮助啊!
"相关结果约100,000,000个
所谓联想意义(associative meaning) ,利奇(G·Leech) 在其名著《语义学》中作了这样的解释:它是通过象征、类比等心理手段构建的语义世界,是不同文化背景下人们在概括自己对客观世界的感性认识和情感体验时,强加给词汇的种种蕴意,如吉凶、善恶、美丑等,从而使得词汇具有一定的文化内涵。这些“文化内涵”即联想意义因...
1、研究性学习论文论中英文互译中的情感流失毫无头绪啊,求帮助啊!1。英汉动物词汇联想意义的比较与翻译:自然界有很多种动物,动物作为一种客观的生物,其本质对于任何一个民族都是一样的。但是,不同民族的人对动物的感情却大相径庭,也就是说,当人们把动物当作一个对象时,总会置入自己不同的情感色...