为您找到"
英语DEAD是什么意思?
"相关结果约100,000,000个
You'redead,按照直译,意思是"你死了"或"你完蛋了"。在英语中,有一个固定搭配"bedeadto",用于形容对某人或某事无感觉的情况,表达为"you'redeadtome"。这时,其含义类似于中文中的"我对你没想法"、"我对你不抱希望"或"你一无是处"等表述。因此,You'redead在不同语境下的含义可以很广泛,...
死亡的过去式是died。死亡的英语是die,die的过去式:died。过去分词:died。die可以做动词,意思是死亡、凋谢、渴望等。Her husband died suddenly last week.她的丈夫上周猝死。这句话中的died是die的过去式,意思是死亡。The words died on my lips (= I stopped speaking) .我话到嘴边又缩回去...
这是比较常用的:die; (v.)death; (n.)pass away;接下来的是较委婉的说法。meet one's death;the last [long;eternal]sleep;never-ending sleep;sleep in the grave;take one's last sleep;pop off;kick the bucket;go to hell;go west;cease to be;go to heaven:希望能帮到你哦 ...
never say die 直接翻译 不要说死 实际是表示不放弃,不妥协的意思。never say die, have another try.死 die 动词,死去,死亡,灭亡 dead 形容词,死的,死亡的,无生气的 dying 形容词,弥留之际的,垂死的,行将就木的 death 名词 死亡,死。希望可以帮到你。
“dead rabbit”这个词组在英语中,其含义远超出字面的“兔子死了”或“死兔子”。在西方文化中,它被用来比喻一些没有价值、低劣或是行为令人不齿的东西或人。这个表达特别针对年轻罪犯,以此形容他们的行为或性格。例如,"Dead rabbit, why don't you come to your senses?" 可以翻译为“亡命之徒,...
在描述一个人去世时,英语中有多种表达方式。其中,直接使用died和was dead比较少见。对于这一现象,英语使用者往往倾向于采用更加委婉的措辞,以表达对逝者的尊重和哀悼。比如,当提到某人去世时,欧美人可能会说:“He went to his ewads.” 这个表达方式意在让人联想到一种荣誉的终结,而非生命的...
He passed away on saturday...He went to heaven...He died last week..He's gone...He's dead..
对于人的过世,英文中有died和was dead这样的表述,但使用频率不是很高。对于人的离世,欧美人更喜欢比较委婉的说法,如:He went to his ewads. (他去领奖了.)He fell asleep. (他躺下长眠了.)He passed away. (他离去了.)He eathed his last. (他咽下了最后一口气.)
1, to die 2. be dead 3. to kick the bucket(蹬腿了)4 to join the majority 5. be in heaven 6. be gone 7. to pass away 8. to draw one's last breath 9. to come to an end 10.to finish up dead 11. to perish 12. to be murdered被谋杀 13. be killed被杀 14....
“dea out”是一个英语词组,其中“dea”是字母D和E的组合,是“dead”(已死)的缩写,而“out”则表示“离开”“出去”的意思。因此“dea out”指的是某个事物已经死亡或已经灭绝,不再存在于世界上。dea out在生活中的应用 “dea out”在日常生活中也常被使用,尤其是在网络用语中。比如在游戏...