为您找到"
谁能翻译一下这条俚语“Go west ,young men" 谢谢啦
"相关结果约100,000,000个
可以翻译成“年轻人,去开发西部”,也可以翻译成“去死,年轻人”
美酒一下肚,话匣关不住 Where there's life there's hope. 留得青山在,不怕没柴烧 Will is power. 意志就是力量 Wise men are silent; fools talk. 智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 Wise men change their minds; fools never do. 智者通权达变,愚者刚愎自用 Wise men love truth, whereas fools shun it. ...
Men stand in front of a loo/toilet to pee — 千万要in front of,否则就是随地小便了。=== 这样一则笑话:一个外宾想上厕所,便对翻译说:“I wonder if I can go somewhere?”(我可以方便一下吗?)而翻译却把somewhere误解为“某处”,因而回答道“Yes, you can go anywhere in China...
1、歌曲名: take me to your heart (带我去你心)吻别英文版 演唱:欧美组合MLTR(麦克学摇滚)请点击此链接: http://114www114.com/bjyy/626/1024.mp3 下载 2、歌曲名: When you believe (当你相信时……)演唱:Mariah Carey & Whitney Houston(玛利亚·凯莉与惠特妮·休斯顿 )请点击此...
最后PICKUP TRUCK(小货车)是有特殊的意义,在美国俚语里,这个词也指偶然认识的人,通常指的是有性关系的,这表明了DON长大了,在独立意识和性意识上的变化。 第三段: 10年是确切的指向,因为他写这首歌的时候是70年代,差不多离BUDDY去世有十来年了。“滚石长满……”这一句有很深的意思。首先,“滚动的石头不...
唯一想到可以和图派克作比较的是滚石(Rolling Stones)最初的灵魂人物布里安·琼斯(Brain Jones),这个因放纵于毒品而被乐队扫地出门的天才手持酒瓶、背对月亮,溺死在自家的泳池里。他们的死都像某种先发而后至的交通事故——刹车已经失灵,然后车轮滚过路面一颗小小的石粒或一个小小的凹坑,接着车就飞了出去、翻滚、...
说唱乐高度的流行性取决于它的“街头”性质,或者说极简化的操作方式——一台鼓机、一个DJ加一个说唱手就可以了——作为核心的说唱手找到了最淋漓酣畅的表述或说发泄方式,只要找到拍子你可以用尽俚语、粗口甚至自创词去大骂或者大笑。另外,说唱文化自出现以来就是很多维的,音乐之外它还代表了一种“街头”的生活方式...