为您找到"
这句德语的可分动词是不是错了?
"相关结果约100,000,000个
ich stehe auf一般的陈述句作为主要动词时分开 ich habe aufgestanden 完成时这种合起来 还有ich brauche aufzustehen 这种不定式也是合起来当中插一个zu ich muss aufstehen 有情态动词并起来原型 wenn ich aufstehe, ...从句在一起 德语略烦 慢慢享受。。
不行,因为这里是ermöglichen实现,不是持续的状态动词 看情况,这里指钞票,其它情况下可能是指人的年龄,年代,还可能是公车50号线路 zulassen可分动词,句意是 这些数据相比较下只能得出一个结果(字面意思是,除了...不能允许其它结果),传统美德的持续贬值。gelten在这句话里意思是 值......
短元音)或横线(长元音)标在重读音节元音下方。德语有自己独特的发音规则,掌握了发音规则(一般需要10课时左右),就可以顺利阅读一般的德语文章。一般单词表和词典中都没有为德语单词标注音标。需要根据德语的发音规则来读,如果有特殊情况,例如来自其他语种尚未被德语化的词,一般都会标注发音。
。+angezogen. klar?然后你原本的问题三里:不管是什么动词在现在完成时里担当的都是动词的角色啊,没什么规定,都放在句尾。所谓的规定都是动词本身的,比如可分动词在变成PⅡ的时候前缀要分离开,不可分动词则不分,而且不可分动词往往变成PⅡ时不加ge。。。希望对你有帮助咯 ^_^ ...
sein有二意思,一物主代词“他的”,二强变化动词表示“是”。你问的两句子都是第二种意思,句中第二位动词都是情态动词mag和soll,情态动词第二位时动词变成不定式放句尾,两句意思是:可能是这样 和 他应该很有钱
用einer就是为了能够在所有情况下用man. 也就是说一般man只能是主格,但是einer, einen, einem, eines都可以用来表示‘某一个人’。 和英语的one一样。(词尾是阳性变格)比如 kaum einer weiss,...(或kaum weiss einer,.../kaum weiss man...) 很少有人知道,。。。Es wird einen bestimmt ...
相当于英语的Nice to meet you!Ich feue mich是我很高兴 的意思 Sie 是您的意思。kennenlernen是可分动词,意思是 认识 zu 相当于英语的to Sie kennenzu-lernen 是一个动词不定式 相当于i am happy to know you 中的to know you 但是德语中kennenlernen 作不定式的时候比较特殊,不是zukennen...
她生〈在南海〉,却不知道死〈在何方〉。 这件事发生〈在2008年〉。(7)可能补语:这种补语的中心语主要是动词,也有少数是形容词。补语有两种,一种是用“得”或“不得”充当,表示动作结果能实现或不能实现,另一种是在结果补语或趋向补语和中心与之间插进“得/不”,表示动作的结果、趋向可能不可能实现。例如:...
vorbereiten vorhaben beabsichtigen
ab[ap]1.作为介词,多用来表示时间,从。。。起;如ab Morgen 明天起 2.可分动词的前缀,如abfahren aber ,表示转折的连词,“但是”