Warning: Missing argument 2 for mc_save(), called in /www/wwwroot/wd.haodianxin.cn/wd.php on line 154 and defined in /www/wwwroot/wd.haodianxin.cn/wd.php on line 46 Adapt_4 - 问答
为您找到"

Adapt

"相关结果约100,000,000个

请问这句话是什么意思?

◇课本例句1. If you eat my food, I won’t talk to you. (P58)2. If I don’t have food, I will die. (P58)3. If I don’t have food, I will die too. If I die, no one will look after you. (P58)4. If hunters catch a giant panda, they will ...

英语四六级有哪些万能词组?

万能词组 at the thought of一想到…2. as a whole (=in general) 就整体而论 3. at will 随心所欲 4. (be) abundant in(be rich in; be well supplied with) 富于,富有 5. access(to) (不可数名词) 能接近,进入,了解 6. by accident(=by chance, accidentally)偶然地,意外. ...

英语否定词缀

ad-, ac-, af-, ag-, an-, ap-, ar-, as-, at-, adapt, accord, affix, aggression, arrive, assist, attend, attract, arrange, assign(...4)-ory, 表示"工作场所,住处" factory, dormitory, laboratory, observatory (4) 带有学术,科技含义 1)-grapy, 表示"……学,写法” biography, ...

动词不定式在英语中的用法

4) 完成进行时: She is known to have been wreaking on the problem for many years. 7.15 动名词与不定式 1) 动名词与不定式的区别: 动名词表达的是: 状态,性质,心境,抽象,经常性,已发生的 不定式表达的是: 目的,结果,原因,具体,一次性,将发生的 2) 接不定式或动名词,意义相同。 3) 动名词与不定式...

关于大学英语六级一些提问,急!!!

4.短语动词。主要是带介词或副词的短语动词,常设计成介词或副词小品词的错误。由于这类错误主要是搭配问题,我们将它归入第二类用法搭配方面的错误一并讨论。 5.句型。这类错误主要涉及: ①动词句型。主要是带复杂宾语的动词的固定搭配模式。如: find it neccessary to do sth. /spend sometime(in)doing sth. ...

谁能帮我把这几段话翻译成英文啊?谢谢啦

4、 追讨货款和处理客人投诉和售后服务。4, punish payment and handle guest complaints and after-sales service.5.针对外贸流程和老板共同开发下单,订单等一系列功能的软件(软件雏形已完成)。5. In the process of foreign trade and the boss joint development orders and a series of function ...

求上海外语教育出版社的第三版大学英语泛读第四册的答案,总编董亚芬的...

Adaptation adapt adaptive adaptively 2 1inspired aspired inspired 2token badges token 3contemporaries temporary contemporary Cloze Communicate ways using in of message meet causes meaning to eyes Section B BABBAC FFTTTF CCB Section C BBDDBCCA FFTFFT Unit 4 Section A Word Pretest CACAABB...

文化碰撞 | 论“文化休克”的四个阶段

四、适应期(Adaptment)适应期是个体完全融入新环境、实现跨文化适应的阶段。在这个阶段,个体已经能够自如地运用新语言进行交流、熟悉并尊重当地文化习俗、建立稳定的社交关系等。个体在新环境中感到自在和舒适,能够充分发挥自己的能力和潜力。然而,需要注意的是,即使个体已经适应了新环境,也可能在某些...

英语外刊精读翻译打卡4

英语外刊精读翻译打卡4 一、能够适应高强度工作的员工 翻译:Employees who can adapt to high-intensity work 解析:在这个短语中,“能够适应”被翻译为“can adapt to”,表示具备某种能力去适应某种环境或条件。“高强度工作”则直接翻译为“high-intensity work”,简洁明了地表达了工作的强度和性质...

翻译几句句子(中译英)

2、He printed the foreign company's logo at his own expense.3、We all believe that the marketing representative meeting will begin on schedule.4、Haven't you awared the importance to entertain foreign guests?5、You must adapt yourself to a new custom when you arrive at a new ...
1 2 3 4 5 6 7 8 9

相关搜索