为您找到"

Resident Evil为什么翻译成 生化危机?

"相关结果约100,000,000个

生化危机的英文名怎么说?

Resident Evil。故事发生在安布雷拉(保护伞)公司的生物工程实验室——“蜂巢”里,数百名遗传学、生物工程学专家正在进行一项科学研究,一种病毒突然爆发了并迅速传播着,而超级计算机“火焰女皇”为了控制病毒不让其外泄到地面...

为啥生化危机翻译成resident evil而不是biochemistry crisis

因为这个游戏本来就是国外制作的游戏,然后引入到中国,resident evil被意译为生化危机。

resident evil我想了解这个单词的意思。两个单词,网上查不全_百度知...

就是生化危机(原为日本恐怖游戏 后改为电影)

为什么生化危机有两个英文名(Biohazard和ResidentEvil)

生化危机有两个英文名是因为版权问题。residentevil是欧美地区的名称,而biohazard是官方公布的,根据日文バイオハザード翻译过来的,两者没什么区别,只是在亚洲大部分用biohazard,而在海外则用residentevil 《生化危机》百度网盘...

生化危机是直译还是意译?

hazard直译即是危机,危险的意思。所以合起来就是生化危机,应该算是直译(个人感觉直译和意义在这里是一致的)另外biohazard一般是日版的生化危机的名称,而欧美的游戏版本叫resident evil(两个单词分别指:居民 恶魔)原因是...

Resident Evil为什么翻译成 生化危机?

起初生化危机在亚洲的英文名是biohazard,可以译为生化危机。但到美国发行和一个乐队重名了。不能叫这个,所以在美国用了个新名字:resident evil。resident确实有“住宅”这层意思,虽然“恶灵古堡”这个名字也有可能只是台版...

Resident Evil怎么翻译才能翻出生化危机呢?resident怎么将?

生化危机是大陆版的翻译,沿用的是日版标题Bio Hazard,并且这也是生化危机的原版标题.在发行到欧美的时候,因为和一个摇滚乐队的名字重名,所以在欧美地区改名为Resident Evil,台湾版的游戏翻译为恶灵古堡,就是从欧美版的名字上...

英语帝,biohazard是生化危机的翻译,resident evil是什么翻译?

应该说是生化危机是两者的中文翻译。biohazard是本来的名字,像在日本就用这个名字。因为biohazard这个名字和纽约的一个乐队冲突,人家已经注册了,所以在欧美只好改成resident evil。

生化危机“BIOHAZARD”是什么意思?RESIDEAL EVIL

BIOHAZARD是生物危害的意思,一些化学厂、制药厂或者医院的废物收集器具上面都会印有“BIOHAZARD”Resident Evil是生化危机的美版名,因为BIOHAZARD这个名字在北美已经被一支乐队注册,所以才改用的这个名字 Resident意为居民、居住...
1 2 3 4 5 6 7 8 9

相关搜索