为您找到"

endure

"相关结果约100,000,000个

关于【忍受】的区别。英文的啊。。

在英文中,关于“忍受”的几个词汇具有以下区别:1. Undergo 强调经历的过程:侧重于描述经历某事,不论愉快与否,都作为一个过程去体验。2. Endure 强调耐力与持久忍耐:常用于描述在体力、精神或情感上的持久忍耐,特别是在困难或痛苦的情况下。3. Suffer 侧重于遭受:更多用于描述遭遇不幸、困难或疾病...

tcan1042vdrq1

[企业回答] 

英语remain 用法

1、用作动词:剩下,剩余,余下,其余,余留,遗留,留下。例句:We must learn to conserve what remains.我们必须学会保存那些剩余的资源。I didn't remain long in the city.我没在那个城市逗留很长时间。2、用作名词:例句:剩余物,残余;遗迹,遗址 After maintenance the main remains and ...

2道高中英语问题,希望给讲解一下

1. stand有“坚持,忍耐”的意思,这里相当于endure/ bear。如果要用hold甚至是carry,这句话就要说成Modern plastics can hold/carry food with very high and very low temperatures. 另外support在这里意义不对。2.首先charge意义不对,然后从语法上讲 accuse sb of sth. , blame sb for/on sth...

有一个“忍受”用英语怎么说,好像是stand…

stand 英 [stænd] 美 [stænd]n.立场;台,看台;停止;抵抗 vi.站立,起立;竖直放置;保持看法;停滞 vt.忍受;使站立;抵御;承担责任 vt.& vi.站立,(使)直立,站着 1、He cannot stand his boss 他无法忍受他的老板。2、He could stand no more and engineered an escape ...

英文情侣网名一对

Ruthless|Endure L\O\V\E you | L\O\V\E me WiNt Er. | SuMm Er.ma1__ L es | m1ng__ L es Yearn、You|| | Need、You|| Willian、 | Tracy、+.●em,° | +.○em,° : Heyna. | : Green.lyrical | cure ゾsay、shut. | ゾsay、start.好听的英文情侣网名一对 遗失....

想买一辆摩托车进西藏,预算一万元左右,有哪些摩托车适合?

这款车目前有两种版本,一种滑胎版(Supermotard),配置铝合金轮毂真空胎,一种ENDURE版本,配置钢丝辐条轮毂,目前的价格在10000左右,考虑下吧!再看看宗申的新战豹吧!这是一款正经的250CC级别的车型,采用风冷单缸250CC排量发动机,最大功率可达11.5KW/7500转,最大扭矩是17NM/5000转,低扭强劲,很...

stand,bear,tolerate,putupwith的区别,要说的通俗易懂不要从网上_百度...

stand,bear,tolerate,putupwith的区别:1、stand:多用于口语中,常用于否定句中,若用于肯定句,则意为“不屈不挠,经受得起”。 后接动名词、不定式。2、bear:后接动名词、不定式及that从句,指在精神或身体上承受某种痛苦,也可指承担某种责任。3、tolerate:指忍受某人或某种行为而不反抗,...

救人一命———幸福平安

1. 情人节之前,他在花店为自己的心上人提前预定了一束玫瑰花。(in advance)He ordered his sweetheart a bunch of roses in advance from the florist for Valentine's Day.2. 丈夫去世后,她无法忍受孤独寂寞的日子。(endure)She couldn't endure to live in loneliness and solitude after her ...

tolerate to do的意思和tolerate doing的意思一样吗

tolerate to do 和tolerate doing的区别:1、具体含义不同。tolerate to do 忍受做某事,忍受的是另外一件事。而tolerate doing忍受做某事是忍受的同一件事。2、是否有近义词组。tolerate to do 作为容许,允许(不同意或不喜欢的事物)时,有近义词组put up with,例如:I think there is a limit ...

李清照声声慢英译赏析

许译:By cup on cup/ Of wine so dry/ Oh, how could I/ Endure at dusk the drift/ Of wind so swift? 解析:1)三杯两盏只是一个笼统的概念,翻译方式多样,四位译者的翻译都可以。 2)原文的“敌”字,选词巧妙,生动传神,而四位译者对“敌”的处理,完全不同。相比较而言徐译的“cope with”和许译的...
1 2 3 4 5 6 7 8 9

相关搜索