为您找到"
good for you什么意思?
"相关结果约100,000,000个
it is good for somebody的意思是某人……很好 一般这样用:it is good for somebody to do something某人做某事很好 it is nice for you to help me 你帮了我,你真好
do what is good for you——为你做什么好
一般是长辈、上司、朋友、家人在“说教”前的说辞,意思就是,对你好的是:xxx 比如,what is good for you is that you must obay the rules and principles
要看语境的。比如在确定约会、会面等的时间地点时,就会有这样的句子出现:Is Friday good for you? 星期五可以吗?你觉得周五怎么样?所以“is that good for you?” 在类似语境下可以译为“某地点或时间可以吗?”“你认为某地点或时间怎么样?”...
That's good for you 这对你有好处 双语对照 例句:1.In a blogosphere choking on its own partisan entrees, the daily dish is a welcome mealthat's good for you.在每个党派各自为政的窒息的博客氛围中,the daily dish是值得欢迎并对你有益的。2.Peanut butter is a little higher in ...
good. 全句意为“这对你有好处”well是作形容词时意为“健康的”、“令人满意的”,而不是“有好处的”
I'm not good for you 的意思是:我对你一点好处都没有 我配不上你 可以这样说:I don't deserve you .I'm not worthy of you.You are too good for me.You're out of my league.
像一些水果和蔬菜,别人说 good for you, good for me, 就是对你有帮助,或者,对你有好处的意思。
"It serves you right"直译为:这恰好对你有用。在英语日常表达中常用贬义:你活该、自作自受或罪有应得。这是一句诅咒人的话,当一个人做了错事或坏事得到报应时,会被这样诅咒,更直接的表达方法是“serve one right”。句子分析:“主语+谓语+宾语+状语”结构,serve在该句里的意思是“对…有...
for a long time without essential change”,翻译成中文可以是永久地,一劳永逸地。举例:1、But this time, It's broken for good.但这次,它永远地碎了。2、Now you should leave for good.现在,你应该永远离开了。可以使用forever,for good和forever都有永远的意思,没有明显的区别。