the aid of a jig.用夹具辅助加工(一物件) boyfriend是什么意思:n. 男朋友This is the trouble with a boyfriend.这就是有男朋友的麻烦。The girls exchanged confidences about their boyfriends.女孩们互诉有关她们男朋友的秘密。I have parted company with my boyfriend.我和男友分手了。
和车有关的英语单词有:1、bus公共汽车 jeep 吉普车 truck 卡车 saloon 轿车 ambulance 救护车 2、taxi 出租车, 计程车 roadster 敞蓬车 wecker, beat-up car, jalopy 老爷车 3、notchback 客货两用车 trailer 拖车 station wagon 小旅行车 compact car 小型汽车 4、light-van 小...
The decision removes the few remaining reasons for many AOL subscribers to keep paying when they already have high-speed Internet access through a cable or phone company. AOL hopes that by making services free, it can draw Internet users to its ad-supported Web sites and keep them from ...
edge of her blouse .春风掀动了她的衣襟。2.Her blouse had parted company with her skirt .她的上衣从裙子里出来了。3.Do you like the blouse in this shade ?你喜欢这种色度的女衬衫吗?4.The girls are wearing white blouses and bright-coloured skirts .姑娘们穿着白上衣,花裙子。
4.表示“逐个”、“逐批”的意思。如:One by one they went past the table in the dark. 他们一个一个得在黑暗中经过这张桌子。5.表示“根据”、“按照”的意思。如:What time is it by your watch? 你的表几点了?6.和take , hold等动词连用,说明接触身体的某一部分。如:I took ...
skirt 英[skɜ:t] 美[skɜ:rt]n. 裙子; 边缘; (连衣裙、外衣等的) 下摆; (车辆或机器基座的) 挡板;vt. 位于…的边缘; 沿…的边缘走; 绕开; 避开;[例句]这些女裙减价出售,毛病均向顾客指出。The skirts are sold at reduced prices, the defects being pointed...
4、Asked Mr Gradgrind. 'Jupe, was this boy chasing you?格拉德格林先生问道,“朱浦,是这个小孩追你吗?”5、Jupe Tan, international vice president for Plug & Play, said countries used to be reluctant to send some of their brightest talent abroad because they didn't want to lose ...
It's sad that we have to part company with them.很遗憾我们要与他们分别了。I'm afraid I have to part company with you there.看来我只能陪你到那儿。(看也可能是:来在这一点上我不敢苟同。)Despite his poverty, he refuse to part with the family jewel.他尽管贫穷,却不肯变卖家中...
1、base的基本意思是“底座,基础”,一般指具体有形的事物的底部、基座等;也可用来比喻理论的基础或讨论的根据等。base还可作“基地”解,多指军事或工业基地。base是可数名词,其前可加a或the,在句中可作主语或宾语。2、basis的基本意思是指人们采取某一行动的“原因;缘由”,也可指人们组织、...
In the company of; accompanying:和,陪伴:在…陪伴下;随同:Did you go with her?你跟她一起去吗?Next to; alongside of:在…旁边,同…在一起:stood with the rabbi; sat with the family.与教士站在一起,与家人坐在一块儿 Having as a possession, an attribute, or a characteristic...