为您找到"

sousle的翻译

"相关结果约100,000,000个

mondialito- L'azur和mondialito- Sous Les Branches和mondialito- Notre...

sous le sable au bord de la mer在海岸边的沙子底下 il pleut hors saison demain季节预期之外 明天会下雨 sous l’éther rien que nous deux在苍穹之下 只有我们彼此 quand on est dans la mer sans rumeur当我们在海洋中 没有喧哗嘈杂 l’azur s’éloigne de nous苍空疏远我们 si encore l...

Sous Les Branches 树影斑驳 歌词中文翻译

在天气放晴以前 [00:32.02]Là où j'étais,j'étais là toujours 我在这里(树下),我一直都在这里 [00:39.04]Le nuage t'amènera 云彩将你带过来吧 [00:42.82] [00:47.98]L'herbe sous mes pieds me fait froid 脚下的青草让我觉得寒冷 [00:54.58]...

Brouillard Mouvant 歌词译文

La lueur des étoiles du matin, du soir 朦胧夜晨星依稀,La paleur sur la fa?tière changera 月暗屋脊夜色移。touché mes cheveux emmêles sous le ciel mena?ant 天阴雨前乱发理,avant la pluie, je dis que je t’aime 我对你说:我爱你。J’ose te dire que je t’aime 我大胆...

法语翻译TOUS LES ARTS MARTIAUX SOUS LE CIEL SONT AMIS DE SHAOLIN...

viennent de Shaolin Tous les arts martiaux sous le ciel ont provenu de Shaolin Tous les Kung Fu connus sous le ciel sont nés de l'esprit de Shaolin TOUS LES ARTS MARTIAUX SOUS LE CIEL SONT AMIS DE SHAOLIN 翻译过来是天下武术都是少林的朋友。如果翻成天下武功出少林有点牵强。

急求sous le soleil--Hélène Rollès 的歌词(法语和中文)。_百度知 ...

Sous le soleil 在阳光下 Je reviens vers toi aujourd'hui 今天我重拾你的身影 Sous le soleil 在阳光下 La vie m'éblouit 一段闪耀的生命 sous le soleil 在阳光下 Je marche gaiement en chantant 我怡然微步,朗声歌唱 Car je sais que tu m'attends 只因我明白,你一直等待着我 Je ...

有没有法语里一些伤感的句子 带上中文翻译

法语爱情诗翻译摘要:塞纳河在蜜腊波桥下扬波,我们的爱情,应当追忆么?Le Pont Mirabeau 蜜蜡 Sous le pont Mirabeau coule la Seine 塞纳河在蜜腊波桥下扬波 Et nos amours 我们的爱情 Faut-il qu’il m’en souvienne 应当追忆么 La joie venait toujours après la peine 在痛苦的后面往往来...

à,dans,sur,sous 这几个词是什么意思?怎么用好他们?

dans则相当于in sur是在什么上面sur un table在桌子上 或关于什么sur quel sujet关于什么主题 sous是在什么下面,与sur是反义词。这是比较浅显的解释,也是最主要和常用的意思,便于理解。其实字典上的解释意思很多,但作为初学者还是先记住最基本的常用意思,往后遇到其他情况下的新义项再吸收丰富。这就要...

求法语歌《sous le vent》歌词翻译

Sous le vent (Duo avec Céline Dion)在风中(DUO和席林迪翁 Et si tu crois que j’ai eu peur 如果你认为我曾害怕过 C’est faux 这就错了 Je donne des vacances à mon cœur 我给自己的心放了个假 Un peu de repos (让它)休息一下 Et si tu crois que j’ai eu tort ...

Sous les arbres 雨果的诗,全文中文翻译

Ni le noir cormoran, sur la vague bercé,Ni les pierres du mur, ni le bruit cadencé Du lourd vaisseau, rampant sur l’onde avec des rames.谁搅孟浪苏丹舫,蹑手蹑脚,偷袭春闺房?不是,黑漆漆的刺鸟,摇摇晃晃轻拂浪,不是,朝花夕拾,海岸线上青石子,不是那烦躁的音,此起彼伏,...
1 2 3 4 5 6 7 8 9

相关搜索