为您找到"

名诗我译(泰戈尔篇)——园丁集(12)

"相关结果约100,000,000个

名诗我译(泰戈尔篇)——园丁集(67)

诗人采用象征主义等手法,细腻而又含蓄地表现恋爱中的种种情绪,其言外之意,引人遐想。作品评价 《园丁集》中的诗歌犹如"天上的星辰"。---美国诗人和评论家庞德 《园丁集》短小精悍,诗意浓郁,富有哲理。---教授邹节成 更多精彩内容,尽在专题: 名诗我译 不断更新中,敬请光临赐教!

名诗我译(泰戈尔篇)——园丁集(9)

我的爱来了,坐在我身旁,我的身躯微颤,睫毛低垂,夜深了,风吹熄了灯,云儿为繁星笼上轻纱。是我自己胸前的珠宝在闪闪发亮。我不知道该怎样将它藏起...作者简介及更多精彩内容,尽在专题: 名诗我译 不断更新中,敬请关注赐教!配诗:丽日松林 响 一串串浅浅脚印 踏出静的风声 颤颤的心音 花瓣...

名诗我译(泰戈尔篇)——园丁集(38)

诗人采用象征主义等手法,细腻而又含蓄地表现恋爱中的种种情绪,其言外之意,引人遐想。作品评价 《园丁集》中的诗歌犹如"天上的星辰"。---美国诗人和评论家庞德 《园丁集》短小精悍,诗意浓郁,富有哲理。---教授邹节成 更多精彩内容,尽在专题: 名诗我译 不断更新中,敬请关注赐教!

谁知道泰戈尔

他的第二部英译诗集《园丁集》里的诗大多选自这一时期作品。 20世纪初泰戈尔遭遇到个人生活的不幸,丧偶、丧女、丧父的悲痛与伤感在诗集《回忆》、《儿童》和《渡船》中有真实记录。他另有两部长篇小说《小沙子》和《沉船》。1910年,长篇小说《戈拉》发表,它反映了印度社会生活中的复杂现象,塑造了争取民族自由...

我最喜欢的一本书——《泰戈尔散文诗选》

但是,这些都称不上对我影响最大。对我影响最大的是诗人和哲学家泰戈尔,想到泰戈尔,心里就浮现一句话:一个灵魂在高处的人。那天,我从书架上找了好一会儿,找到了这本《吉檀迦利——泰戈尔散文诗选》。书页都已经泛黄,书脊都裂开了,但一页不少。除了《吉檀迦利》,其它著名的《园丁集》《新月...

《泰戈尔诗集》简介

总之,在泰戈尔的诗里,世界是人性化的,自然也是人性化的,万物都有它们自己的生长与思考;而他只是为它们的人性化整理思想碎片而已。而这,便也是《飞鸟集》名字的由来:“思想掠过我的心头,仿佛群群野鸭飞过天空,我听到了它们振翅高飞的声音。”……这就是泰戈尔,这就是《飞鸟集》。或许,对于人类...

冰心翻译过泰戈尔的什么作品

《泰戈尔剧作选》《

名诗我译(泰戈尔篇)——园丁集(49)

诗人采用象征主义等手法,细腻而又含蓄地表现恋爱中的种种情绪,其言外之意,引人遐想。作品评价 《园丁集》中的诗歌犹如"天上的星辰"。---美国诗人和评论家庞德 《园丁集》短小精悍,诗意浓郁,富有哲理。---教授邹节成 更多精彩内容,尽在专题: 名诗我译 不断更新中,敬请光临赐教!

名诗我译(泰戈尔篇)——飞鸟集(291-295)

291 292 293 294 295 其他精彩内容, 尽在专题: 名诗我译 不断更新中,敬请关注赐教!作者简介:拉宾德拉纳特·泰戈尔(1861年-1941年)印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。代表作有《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《眼中沙》、《四个人》、《家庭与世界》、《园丁集》、《新月集...

泰戈尔《园丁集》新译第2首

译者:水石山房主人(仗剑书生)2 中英文对照 :“诗人啊,夜晚将近,你的头发已经变白。“你在孤独的冥思中听见了来世的消息吗?”“是夜晚了,”诗人说,“虽已很晚,我仍在聆听,因为可能有人在村子里呼唤我。“我在观察是否有年轻漂泊的心相遇,是否有两双渴望的眼睛寻求音乐来打破他们的沉默,...
1 2 3 4 5 6 7 8 9

相关搜索