为您找到"
Bottoms up! 跟cheers 的区别
"相关结果约100,000,000个
死定了,你可以有下面几种口语说法。被抓包、被逮到、被逮捕英文怎么说? be busted/ be caught/ Gotcha 中文意思! 「干杯」英文怎么说? 秒懂Cheers/ toast/ bottoms up 中文意思差异! 「做菜、下厨」英文怎么说?厨房相关英文用语整理~ Toast除了”干杯”还有”枪”的意思?有趣的面包英文!
cheers [ 'tʃiəz ] int. 干杯
干杯的英文是drink a toast。基本解释:1、[drink a toast] 喝完杯中的酒(用于劝酒或庆贺的场合)。2、[Let us drink! cheers] ——用作祝酒时用语。“cheers”在英国口语中常表示“谢谢”的意思 在古时,人们在干杯时总是用右手执杯,伸直与肩齐,这是为了让对方看到,祝酒者腰间没有暗藏武器,...
Bottoms up!干杯!Here's how!干杯!Let's make a toast!我们来干杯!
英语祝酒词 李兆增 霍翠柳 如何得体地使用英语祝酒词是有效地用英语进行交际的一个重要组成部分。1. 短语式祝酒词 To your health!(Good health!)Bottoms up!Cheers!(Cheerio!)(Here's)Yo our victory!To Mr. Li!All the best!2. 习语性单句式祝酒词 Down the hatch!Here's mud in your...
三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:1、He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”2、Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!
toast for our friendship!